Терминологический стандарт и другие работы по терминологии

Терминологический стандарт ОСТ 5.6193-86

 

         Как известно, терминология является отражением системы понятий, существующей в той или иной области науки и техники [1].

        В области судовых электромонтажных работ длительное время использовалась терминология, зафиксированная в работе [2].

Развитие технологии, внедрение типовых технологических процессов настройки и испытаний судового электрооборудования потребовали создания терминологической системы, адекватно описывающей новые понятия, для обозначения которых отсутствовали общепризнанные термины.

        Многие работы по терминологии в данной области техники, например [3], представляли собой механическое объединение разнородных и зачастую противоречащих друг другу терминов.

        Поэтому при разработке терминологической систем для данной области техники была использована система понятий, представляющая процесс настройки электрооборудования как процесс изменения его состояния в результате выполнения тех или иных технологических операций, приемов, переходов [4].

Первая моя публикация по терминологическим вопросам появилась в 1978 году [5]. В учебном пособии для подготовки специалистов на производстве [6] был помещен небольшой словарик, включающий термины и обозначаемые ими понятия.

Дальнейшие разработки, в том числе и  научно-исследовательская работа [6], позволили выпустить первый отраслевой терминологический стандарт ОСТ 5.6193-86, действующий до настоящего времени. По приятой тогда процедуре стандарт прошел согласование в Институте русского языка АН.

Цикл работ по терминологии завершила небольшая информационная заметка в специализированном издании Государственного комитета СССР по стандартам «Научно-техническая терминология» [7].


 

        По конъюктурным соображениям далеко не все мои терминологические работы были опубликованы в тот период. Например, работа [8], опубликована только через 15 лет после её написания.

        Спустя четверть века я вернулся к терминологии, но теперь уже как рецензент на псевдотерминологические работы известного специалиста.

        В этот период я написал более десятка рецензий и реплик на опубликованные в различных печатных изданиях работы [9].

        Последняя по времени реплика, названная мною «Главное-верить», размещена на сайте «Всё о РЗА» [10].

 

Литература

1. Исследования по русской терминологии. М.: Наука, 1977, 247 с.

2. Путято Ю.С. Некоторые вопросы терминологии электромонтажных работ// в кн.:Паршинов А.А., Путято Ю.С. Опыт сдачи электрооборудования и некоторые вопросы терминологии электромонтажных работ. Л.: Судпромгиз, 1955, 52 с.

3. Подсевалов Б.В., Фомин А.П. Словарь стандартизированной терминологии в судостроении. Л.: Судостроение, 1990, 240 с.

4. Захаров О.Г. Модель объекта и процесса настройки// Судостроительная промышленность, серия Судовая электротехника и связь, 1987, вып. 4, С. 56

5. Захаров О.Г. Терминология в области настройки электрооборудования //Судостроение, №1, 1981, С.27

6.  П 0350-85. Производство электромонтажное судовое. Термины и определения. Пояснительная записка к проекту отраслевого стандарта.// Ленинград, ЦНИИ СЭТ, 1985 год.

7. ОСТ 5.6193-86 «Производство электромонтажное судовое. Термины и определения» Разработан впервые.//Научно-техническая терминология. Научно-технический реферативный сборник. М.: ВНИИКИ, 1987, №12

8.Захаров О.Г. Сложны ли электромонтажные работы? (отклик на статью А.В. Галина)

9. Статьи и материалы по терминологии

10. Главное – верить

Примечание. Этот материал размещен  и на специальном сайте «Словарь научной неграмотности» по этому адресу

 


Правка:::2020:::Июнь::: Работы 2015 года



© ЗАХАРОВ О.Г. 2010-2016::: 2017


Мои сайты:::Правка:::2017


::: МОИ САЙТЫ :::


Яндекс.Метрика счетчик посещений


© ЗАХАРОВ О.Г. правка 2020


Города и страны. Здесь читают мои сайты